Loading...
Loading...
Available on 1 platform
Sign in to view source links and access this dataset
A 398,531-word bilingual corpus supports a study of translator Nicky Harman's style in rendering contemporary Chinese children's novels into English. The dataset, created by He He, enables mixed-methods analysis of lexical, syntactic, and textual choices in translations published between 2020 and 2023. It includes parallel and comparable texts for quantitative keyword analysis and qualitative close reading.
File format is XLSX; analysis likely requires text processing and corpus linguistics tools.