Loading...
Loading...
Available on 1 platform
Sign in to view source links and access this dataset
403 American participants recruited via Prolific evaluated four English translations of Li Bai's "Yu Jie Yuan" using an adapted Reader Response Questionnaire. The dataset, created by Hongjing Chang and last updated in May 2026, contains quantitative and qualitative responses analyzed with t-tests, ANOVA, and thematic analysis. Results indicated a preference for rhymed translation, offering empirical support for translation strategies in cross-cultural communication.
File format is XLS (5.5 KB), indicating a very small, likely aggregated dataset rather than raw individual responses.